Prevod od "prošlo otkako" do Italijanski

Prevodi:

trascorsi da quando

Kako koristiti "prošlo otkako" u rečenicama:

Preko 20 godina je prošlo otkako je nova era Meiði okonèala 3 veka mirne vladavine Tokugava.
Più di vent' anni sono trascorsi da quando l'era Meiji terminò tre secoli di pacifico regno Tokugawa.
Deset godina je prošlo, otkako si preuzeo stvari u svoje ruke.
Per 10 anni non c'è stato alcun problema e tu hai avuto tutto sotto controllo, Harold
Koliko je vremena prošlo otkako smo se poslednji put videli?
Da quanto tempo è che non ci vediamo?
Ma kakvi, samo je puno vremena prošlo otkako sam ovo radio.
Figurati. Ma è da un po' che non mi succedeva.
Dugo je prošlo otkako smo imali pravu bitku.
E' passato talmente tanto tempo da quando abbiamo combattuto una vera battaglia.
Dosta je prošlo otkako sam promjenio adresu
Ho cambiato il mio indirizzo da tanto tempo
No malo je prošlo otkako si bio Gabriel Gray.
Lo e' adesso. Non molto tempo fa eri Gabriel Gray.
Trideset i osam dana, šesnaest sati i dvanaest minuta je prošlo otkako sam ubio svog brata.
38 giorni, 16 ore, e... 13 minuti sono passati da quando ho ucciso mio fratello.
38 dana je prošlo otkako sam ubio brata.
Sono passati trentotto giorni da quando ho ucciso mio fratello.
Dugo je prošlo otkako nisam prièao ni sa kim i glas mi...
E' da molto che non parlavo con qualcuno e la mia voce..
Puno je vremena prošlo otkako nema Drevnih.
E' passato un sacco di tempo da quando c'erano gli Antichi.
Koliko je prošlo otkako ste ga otvarali?
E da quanto tempo non viene aperto?
Dugo je prošlo otkako si me pozvao da doðem.
Ne e' passato di tempo dall'ultima volta che mi hai invitato qui.
Dugo vremena je prošlo otkako sam se zaista pogledao u ogledalo, da tako kažem, i možda mi je samo trebao prijatelj van Agencije da mi konaèno ukaže na to.
E' passato molto tempo dall'ultima volta che mi sono guardato allo specchio, per cosi' dire, e forse avevo solo bisogno di un'amica fuori dall'agenzia che me ne facesse finalmente rendere conto. Sono un'amica?
Dragi Johne, znam da je predugo prošlo otkako sam ti zadnji put pisala.
Caro john, so che è passato troppo tempo dall'ultima lettera.
Dva sata je prošlo otkako sam se vratila, i jebeni vampir mi je za vratom!
Sono tornata da due ore e un cazzo di succhiasangue mi e' gia' saltato al collo.
Dugo vremena je prošlo otkako smo svi bili zajedno, pa bi trebalo da bude zanimljivo.
E' da tanto tempo che non stiamo tutti insieme, quindi... dovrebbe essere interessante.
Nisam znao koliko je prošlo otkako je stari Damper obavio nuždu.
Non mi ero accorto di quanto fosse passato da quando il vecchio Caccone ha fatto i suoi bisogni.
Konstantine, koliko je vremena prošlo otkako smo se vidjeli.
Konstantin, da quanto tempo non ci vediamo.
Dugo je prošlo otkako sam te vidjela, zlato.
Non ti vedo da una vita, dolcezza.
Dosta je prošlo otkako je nisam izvozao.
E' da un po' che non ci faccio un giro.
Koliko je vremena prošlo otkako nisi video svog strica?
Da quant'e' che non vedevi tuo zio?
Previše je prošlo otkako smo se družili bez djece.
E' passato troppo tempo dall'ultima "serata adulta" senza i bambini.
Dugo vremena je prošlo otkako sam èuo taj zvuk.
Smettila! E' da tanto che non sentivo quel suono.
Koliko je dugo prošlo otkako su vampiri hodali ulicama ovog grada?
Da quanto tempo un vampiro non camminava per le strade di questa citta'?
Puno je vremena prošlo otkako sam poslednji put bila na sastanku.
E' da... Un po' che non vado a un appuntamento.
Dugo je vremena prošlo otkako si me leèio.
E' passato molto tempo dall'ultima volta che ha parlato con me.
Koliko je prošlo otkako je prošao kroz maglu?
Da quanto ha attraversato la nebbia?
Koliko je prošlo otkako si nekoga dodirnula, otkako si osetila nešto na prstima?
Da quant'è che non tocchi qualcuno... che non senti qualcosa sulle punte delle dita?
Koliko je prošlo otkako ste bili u vezi sa ženom?
Da quant'e' che non ha una relazione con una donna, signor Hendricks?
Ne znam koliko je vremena prošlo otkako sam video to.
Non so... da quanto tempo e' che non lo vedevo cosi'.
Mnogo je prošlo otkako smo bili sami.
Ne è passato di tempo dall'ultima volta che siamo stati soli.
Mnogo vremena je prošlo otkako se igrao sa nekim.
E' da tantissimo tempo che non ha qualcuno con cui giocare.
Mnogo je prošlo otkako je neko došao u Kenen.
E' un po' che nessuno passa più per Canaan.
1.1463530063629s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?